Cómo Funciona

Ofrecemos servicios de locución en Español para clientes que van desde pequeñas empresas hasta grandes corporaciones. Cuéntanos más sobre tu proyecto con voces en Español.

1. Envía tu Guión

Para empezar danos más detalles sobre la grabación que necesites. Elige los locutores que más se ajusten de nuestro catálogo de voces.

2. Grabación

Nuestro equipo de locutores profesionales en Castellano graban tu guion siguiendo las indicaciones y requisitos de tu proyecto.

3. Recibe el audio

Una vez finalizada la grabación, podrás descargar los archivo de audio en el formato solicitado para utilizarlo en tu producción.

Locutor en Castellano

Un locutor en castellano es un profesional especializado en la grabación de voz en el idioma español, específicamente en su versión estándar conocida como “castellano”. Este servicio es esencial en áreas como publicidad, narración de audiolibros, doblaje, e-learning, videojuegos y más. El locutor utiliza su habilidad vocal y técnica para transmitir mensajes de manera efectiva, captando la atención del público hispanohablante.

Servicios de locución en castellano

Publicidad y marketing

  • Creación de anuncios impactantes para radio, televisión y plataformas digitales.
  • Uso de tonos persuasivos para captar clientes y promocionar productos.
  • Adaptación cultural del mensaje para conectarse mejor con la audiencia.

Narración

  • Audiolibros: Relatos con una entonación clara y envolvente.
  • Documentales: Voces informativas y neutrales para transmitir datos o historias.
  • Videos corporativos: Tonos profesionales para representar a marcas.

Doblaje y actuación de voz

  • Personajes animados y actuaciones dramáticas.
  • Adaptaciones precisas de contenidos audiovisuales al castellano.

E-learning

  • Lecciones virtuales, tutoriales y cursos en línea narrados con claridad y profesionalismo.
  • Uso de un ritmo pausado y comprensible para facilitar el aprendizaje.

La importancia del idioma en la locución en castellano

El castellano es uno de los idiomas más hablados del mundo, utilizado por más de 500 millones de personas. Es fundamental que los mensajes en castellano sean claros, culturalmente adecuados y atractivos para la audiencia.

¿Qué diferencia al castellano de otros dialectos del español?

Aunque el español se habla en muchos países, el castellano se asocia principalmente con España y tiene características lingüísticas únicas, como:

  • Uso de la “z” y “c” suave (sonido interdental) en palabras como “zapato” o “gracias”.
  • Diferencias en vocabulario, como “ordenador” en lugar de “computadora”.
  • Distinción de segunda persona formal (“usted”) e informal (“tú” o “vosotros”).

Acentos y dialectos en la locución en castellano

Acento neutro

Un acento neutro en castellano es ideal para audiencias globales, ya que elimina regionalismos y hace que el mensaje sea comprensible para todos los hispanohablantes.

Acentos regionales en castellano

Para proyectos específicos, puede ser necesario utilizar acentos locales:

  • Andaluz: Con su característico seseo y aspiración de la “s”.
  • Canario: Influencias del español caribeño y un tono melódico.
  • Castellano estándar: La referencia principal para proyectos formales.

Elección del acento adecuado

La elección del acento depende del público objetivo y del contexto del mensaje. Un locutor profesional debe ser capaz de adaptar su voz al estilo necesario para cada proyecto.

¿Por qué contratar un locutor profesional en castellano?

  • Calidad técnica: Grabaciones con equipos de alta gama y control acústico.
  • Experiencia: Capacidad para interpretar textos con naturalidad y emoción.
  • Adaptabilidad: Dominio de diferentes estilos, tonos y acentos en castellano.
  • Optimización de tiempo: Resultados profesionales que ahorran tiempo en ediciones.

Un locutor en castellano es la voz que puede conectar con millones de personas, adaptándose a los matices culturales y lingüísticos del idioma para garantizar que cada palabra resuene con el impacto deseado.

Servicio de Locuciones en Español

Nos especializamos en localización de locuciones, traducción, subtitulado y servicios de postproducción de audio.

Traducción en Español

Accede a nuevos mercados con nuestro servicio de traducción profesional en todos los idiomas. Contáctanos para hablar de los requisitos de tu proyecto.

Subtítulos en Español

Mejora el impacto de tu contenido con nuestros servicios de subtitulado profesional, logrando así una experiencia óptima para tu audiencia.

Post Producción

Te acompañamos en el proceso de postproducción, asegurándonos de que tu audio alcance los más altos estándares de calidad.

90+

1500+

120

24H